En el caso de que se requiera una nueva adenda

French translation: Dans le cas où un nouvel addenda serait requis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en el caso de que se requiera una nueva adenda
French translation:Dans le cas où un nouvel addenda serait requis
Entered by: Sylvie LE BRAS

09:14 May 4, 2021
Spanish to French translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: En el caso de que se requiera una nueva adenda
Hola,

Es correcto decir=

Dans le cas où un nouvel avenant soit requis?
o
Dans le cas où il soit nécessaire un nouvel avenant?

Mil gracias!
annart
Local time: 18:05
Dans le cas où un nouvel addenda est requis
Explanation:
Au cas où un nouvel addenda serait requis

Il existe plusieurs façons de traduire cette phrase.
Sans plus de contexte, je propose "addenda".
Selected response from:

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 18:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Dans le cas où un nouvel addenda est requis
Sylvie LE BRAS


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Dans le cas où un nouvel addenda est requis


Explanation:
Au cas où un nouvel addenda serait requis

Il existe plusieurs façons de traduire cette phrase.
Sans plus de contexte, je propose "addenda".

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Merci, le client a effectivement traduit Adenda par Avenant.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francois Boye: addendum au lieu de addenda (le pluriel d'addendum); serait requis au lieu de est requis
4 hrs
  -> oui, le conditionnel

agree  François Tardif: Dans les cas de contrat, il est plus usuel de parler d’avenant, mais on peut aussi traduire par « addenda ».
18 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search