GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:24 Apr 10, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] Military / Defense / Detalle de los entrenamientos - armas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pilar F. García (X) France Local time: 23:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | courroie |
| ||
4 | sangle d'arme |
| ||
3 | dragonne |
|
courroie Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dragonne Explanation: Si no es un cinturón, puede ser así |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sangle d'arme Explanation: Bonjour Alexandre, Autre possibilité: Reference: http://www.adarom.fr/fr/389-sangles-d-armes |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.