GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:14 Sep 22, 2008 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / armas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thierry LOTTE Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | embout |
| ||
3 | tromblon |
| ||
2 | Silencieux |
|
tromblon Explanation: suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Silencieux Explanation: Je crois qu'il s'agit d'un "silencieux" puisque l'on parle d'un point de mire ou guidon à fibre optique. En effet, le silencieux d'un fusil ou d'une arme de poing empêche toute visée précise car il masque le point de mire ou guidon. D'autre part les photos de "bocachas" que l'on trouve sur le site ci-après, ressemblent bien à des "silencieux". Mieux vaut quand même attendre l'avis de mes collègues... http://www.matadoresairsoft.com/articulos/bocachakmm4.htm Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
embout Explanation: si tu cherches sur google les deux mots en images, tu verras que c'est la ^m pièce.je ne sais pas pourquoin je ne peux pas faire copier coller |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.