brote vírico

French translation: infection/épidemie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:brote vírico
French translation:infection/épidemie
Entered by: François LASSERRE DU ROZEL

11:31 Mar 23, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Science - Medical: Health Care
Spanish term or phrase: brote vírico
Hola,

Como se puede decir en francès "brote vírico"?
Mil Gracias,

Anna
annart
Local time: 13:34
infection/épidemie
Explanation:
Brote epidémico:

Un brote epidémico, y usualmente brote, es una clasificación usada en la epidemiología para referirse a la aparición repentina de una enfermedad debida a una infección en un lugar específico. Estos a menudo se limitan a un pueblo o una pequeña área. El brote es sinónimo de epidemia para evitar el sensacionalismo que conlleva esta palabra.1​ Afectan a una región en un país o un grupo de países, y cuando ésta se extiende a varias regiones continentales se trata de pandemia o epidemia global.
Selected response from:

François LASSERRE DU ROZEL
France
Local time: 13:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3infection/épidemie
François LASSERRE DU ROZEL
3flambée/crise virale
Martine Joulia
4 -1cluster
Samuel Clarisse


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flambée/crise virale


Explanation:
-...de circonstance! Hélas!

Martine Joulia
Spain
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
infection/épidemie


Explanation:
Brote epidémico:

Un brote epidémico, y usualmente brote, es una clasificación usada en la epidemiología para referirse a la aparición repentina de una enfermedad debida a una infección en un lugar específico. Estos a menudo se limitan a un pueblo o una pequeña área. El brote es sinónimo de epidemia para evitar el sensacionalismo que conlleva esta palabra.1​ Afectan a una región en un país o un grupo de países, y cuando ésta se extiende a varias regiones continentales se trata de pandemia o epidemia global.


    https://www.elmundo.es/elmundosalud/2008/05/06/medicina/1210083478.html
    https://context.reverso.net/translation/spanish-french/brote+v%C3%ADrico
François LASSERRE DU ROZEL
France
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia: oui, mais si les mots "epidemia" ou "infección" sont déjà utilisés ailleurs dans le texte?
10 mins
  -> Dans ce cas-là, je mettrais votre suggestion : "flambée/crise virale" voire même "foyer viral".

agree  François Tardif: Infection/épidémie
11 hrs

agree  Marie Christine Cramay: épidémie virale.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
cluster


Explanation:
Je pense qu'on l'a assez souvent entendu ce dernier mois...
https://www.atousante.com/risques-professionnels/risques-inf...

Samuel Clarisse
France
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martine Joulia: Ouais! On n'est pas non plus obligé de relayer les anglicismes.
1 hr
  -> En espagne ça ne passe pas, mais en France, oui !

disagree  François Tardif: D'accord avec Martine (au Québec non plus ça ne passerait pas!).
10 hrs
  -> Je veux bien, mais c'est le mot qui sort à la minute en france depuis 2 mois
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search