08:00 Oct 3, 2017 |
Spanish to French translations [PRO] Medical: Health Care / sécurité sociale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Fomento de Empleo Estatal |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Fomento de Empleo Estatal Explanation: Son contratos bonificados para los empresarios porque están dirigidos a personas con alguna vulnerabilidad (parafos de larga duración, personas de mas de 45 años, diacapacitados, etc). -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2017-10-03 08:37:29 GMT) -------------------------------------------------- En el mimso documento que tienes, en el número 150, hablan de Fom.EMP.EST, y a partir del número 151 ya solo ponen la abreviación FEE. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.