une frase (merci)

French translation: voir ci-dessous

07:16 May 29, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Media / Multimedia
Spanish term or phrase: une frase (merci)
(le témoin) Se enciende cuando en la salida de video “FRONT VIDEO-OUT” se reproduce la señal de video aplicada en “MONITOR VIDEO-IN”.
Katia Dolez
Local time: 08:39
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
Le témoin s'allume lorsque le signal vidéo d'entrée "MONITOR VIDEO-IN" se répète/est reproduit sur la sortie vidéo "FRONT VIDEO-OUT".

(idée)
Selected response from:

Helene Diu
France
Local time: 08:39
Grading comment
Merci à tous les deux... Vous êtes d'accord sur la traducción..Les point donc pour le premier à repondre.. À la fin, j'ai mis:Il s'allume lorsque la sortie vidéo “FRONT VIDEO-OUT” détecte le signal vidéo appliqué sur “MONITOR VIDEO-IN” parce que j'ai dû envoyer la traduction avant de lire les réponses. Re-merci..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Phrase :)
Mathieu Alliard
3voir ci-dessous
Helene Diu


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir ci-dessous


Explanation:
Le témoin s'allume lorsque le signal vidéo d'entrée "MONITOR VIDEO-IN" se répète/est reproduit sur la sortie vidéo "FRONT VIDEO-OUT".

(idée)

Helene Diu
France
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci à tous les deux... Vous êtes d'accord sur la traducción..Les point donc pour le premier à repondre.. À la fin, j'ai mis:Il s'allume lorsque la sortie vidéo “FRONT VIDEO-OUT” détecte le signal vidéo appliqué sur “MONITOR VIDEO-IN” parce que j'ai dû envoyer la traduction avant de lire les réponses. Re-merci..
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Phrase :)


Explanation:
Trad : Le témoin s'allume quand le signal d'entrée sur le "MONITOR VIDEO-IN" est (correctement) reproduit à la sortie vidéo "FRONT VIDEO-OUT".

A mon avis (de vidéaste), le témoin sert juste à confirmer la bonne "reproduction" des images qui entrent dans l'appareil par le "MONITOR VIDEO-IN" (surement une prise) au niveau de la sortie (une autre prise).

Je pense que ça vaut la peine de "paraphraser" l'anglais dans ce cas... "entrée vidéo "MONITOR VIDEO-IN" et sortie vidéo "FRONT VIDEO-OUT", pour permettre la bonne compréhension de l'information (tout en gardant les noms en anglais qui figurent surement sur l'appareil lui même).

Bonne chance !

Mathieu Alliard
Spain
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search