GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:28 Oct 2, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 12:27 | ||||||
Grading comment
|
Agir avec diligence et efficience Explanation: Si le doute réside entre efficacité et efficience (la différence est subtile), les définitions données de ces termes me feraient pencher plutôt pour efficience. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Agir congrûment de manière compétente Explanation: J'aime cette tournure, ce sont des synonymes qui permettent d'éviter la transparence des mots tout en gardant la signification. |
| |||||||||||||
18 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|