notificación preventiva (tráfico)

French translation: notification à titre préventif - simple avertissement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:notificación preventiva (tráfico)
French translation:notification à titre préventif - simple avertissement
Entered by: maría josé mantero obiols

11:42 Feb 22, 2017
Spanish to French translations [PRO]
Management / Cuba
Spanish term or phrase: notificación preventiva (tráfico)
En un certificado extendido por el Departamento nacional de Licencia de conducción de Cuba:

"Antecedentes
Total de *notificaciones*: 0
*Preventivas*: 0
Deuda: 0
Puntos: 0
Total de sanciones: 0"

He encontrado esto:
"ARTICULO 307.-El agente de la Policía Nacional Revolucionaria puede, cuando las circunstancias en que se comete la infracción denoten que no existe una peligrosidad real o intencionalidad, imponer una notificación preventiva al
infractor, exenta de sanción pecuniaria y de acumular los puntos que le corresponde de acuerdo con el grupo en el que está ubicada"
maría josé mantero obiols
France
Local time: 14:45
notification à titre préventif
Explanation:
-
Selected response from:

Irène Guinez
Spain
Local time: 14:45
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4notification préventive
Pierre Lefebvre
4notification à titre préventif
Irène Guinez
4simple avertissement
Martine Joulia
3notification au titre de la prévention
CAGR


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
notification au titre de la prévention


Explanation:
d'après la lecture des articles à ce sujet, il semble que c'est une communication faite au conducteur d'un véhicule sans qu'il y ait de sanction (pour les infractions mineures). C'est juste pour l'alerter et lui permettre de corriger son comportement au volant.
Mais, cette notification est inscrite sur les antécédents du conducteur.
http://www.juventudrebelde.cu/cuba/2011-05-10/este-viernes-e...
"La nueva ley implementó la notificación preventiva como una acción moral para buscar un cambio de conducta en los usuarios de la víaé

CAGR
France
Local time: 14:45
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
notification préventive


Explanation:
sug


Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
notification à titre préventif


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 14:45
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simple avertissement


Explanation:
Ça n'existe pas en France, et c'est même illégal, mais ça s'appelle "simple avertissement".

http://usppm.fr/index.php/informations-syndicales/8-texte-di...

Martine Joulia
Spain
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search