Exceso de provisiones

French translation: Excès de provision/provisionner à l'excès

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Exceso de provisiones
French translation:Excès de provision/provisionner à l'excès
Entered by: Irène Guinez

16:24 Apr 6, 2014
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Spanish term or phrase: Exceso de provisiones
Cette rubrique apparaît dans le bilan de situation d'une société.
Pourrait-on le traduire par "excès de provisions" littéralement ?
neyla
Excès de provision/provisionner à l'excès
Explanation:
Les dotations aux provisions permettent de mettre en réserve des sommes afin de faire face à une dépense probable.



J'ai trouvé cette phrase:

Ce mécanisme permet de limiter la facture d’impôt sur les sociétés tout en préservant la trésorerie. Néanmoins, il s’agit d’un des poste que l’administration fiscale contrôle et conteste volontiers.



Il est donc dangereux de provisionner à l’excès sans les justifier par un solide dossier.


Selected response from:

Irène Guinez
Spain
Local time: 07:42
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Excès de provision/provisionner à l'excès
Irène Guinez


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Excès de provision/provisionner à l'excès


Explanation:
Les dotations aux provisions permettent de mettre en réserve des sommes afin de faire face à une dépense probable.



J'ai trouvé cette phrase:

Ce mécanisme permet de limiter la facture d’impôt sur les sociétés tout en préservant la trésorerie. Néanmoins, il s’agit d’un des poste que l’administration fiscale contrôle et conteste volontiers.



Il est donc dangereux de provisionner à l’excès sans les justifier par un solide dossier.




Irène Guinez
Spain
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mélodie Duchesnay
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search