Deberes de actuación

French translation: Devoirs

12:23 Oct 27, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Deberes de actuación
Hola, Se trata del título de un punto del reglamento interno de una empresa.

1. Deberes de actuación por parte de los distintos integrantes de la Compañía
.... se ponen de manifiesto los siguientes deberes de actuación por parte de los integrantes de la Compañía.
a) el personal administrativo tiene el deber de ....

1. "Devoirs d'action de l'ensemble des membres de la Société" = me suena muy raro?¿?

Gracias por vuestras sugerencias!!
annart
Local time: 08:09
French translation:Devoirs
Explanation:
Je ne crois pas qu’il soit usuel ni utile de traduire « actuación »; le mot « devoir » impliquant tout naturellement une action qui s’ensuit…
À mon avis, on pourrait simplement traduire p. ex. par

« 1. Devoirs des différents membres de la société (ou de l’entreprise). »
Selected response from:

François Tardif
Canada
Local time: 02:09
Grading comment
parfait, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1obligation d'agir
Romain Gilbert Hann
4Devoirs
François Tardif


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
obligation d'agir


Explanation:
ou devoir d'agir

Example sentence(s):
  • La nouvelle obligation d'agir en faveur de l'emploi
Romain Gilbert Hann
Spain
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Devoirs


Explanation:
Je ne crois pas qu’il soit usuel ni utile de traduire « actuación »; le mot « devoir » impliquant tout naturellement une action qui s’ensuit…
À mon avis, on pourrait simplement traduire p. ex. par

« 1. Devoirs des différents membres de la société (ou de l’entreprise). »


François Tardif
Canada
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
parfait, merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search