GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:12 Mar 13, 2012 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - International Org/Dev/Coop / captación de fondos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nathalie Greff-Santamaria Argentina Local time: 10:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | renforcer, consolider, suppléer, compléter les fonds publics |
| ||
4 | faire effet de levier |
|
faire effet de levier Explanation: Voir site Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Apalancamiento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
renforcer, consolider, suppléer, compléter les fonds publics Explanation: Bonjour Lysiane, Je pense qu'un de ces quatre verbes pourraient parfaitement aller. J'ai une préférence pour les deux derniers dont tu trouveras des exemples dans les liens ci-dessous. Bonne chance, Nathalie Example sentence(s):
Reference: http://www.auvergne.culture.gouv.fr/index.php?option=com_con... Reference: http://www.google.com.ar/url?sa=t&rct=j&q=suppl%C3%A9er%20au... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|