GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:07 Mar 14, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Mentions postales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine Joulia Spain Local time: 09:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | ports payés |
| ||
4 | Affranchissement à la charge du destinataire |
|
Affranchissement à la charge du destinataire Explanation: Je crois bien qu'il s'agit de ça. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ports payés Explanation: En France, c'est généralement cette mention qui figure sur les lettres pré-affranchies. -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2013-03-14 13:20:48 GMT) -------------------------------------------------- Je viens de pense à une autre expression, courante elle aussi : "franc de port" Franc de port : Se dit d'une lettre, d'un paquet, etc., dont le port est payé par celui qui en fait l'envoi. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||