Repartidas lo más ampliamente posible

French translation: aussi éloignées que possible les unes des autres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Repartidas lo más ampliamente posible
French translation:aussi éloignées que possible les unes des autres
Entered by: Antoine Dequidt

07:21 May 7, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: Repartidas lo más ampliamente posible
Buenos días,

Se trata de un documento sobre las medidas de prevención que toma una empresa por el COVID.

"repartidas lo más ampliamente posible"
sería correcto decir:
éloignées autant que possible les unes des autres

otras sugerencias?

Hace referencia a las personas... en el baño, en los despachos, salas ...

Gracias por vuestra ayuda
annart
Local time: 03:36
aussi éloignées que possible les unes des autres
Explanation:
Une suggestion.
Selected response from:

Antoine Dequidt
France
Local time: 03:36
Grading comment
Merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5aussi éloignées que possible les unes des autres
Antoine Dequidt
4installées aussi loin que possible (les unes des autres)
Martine Joulia


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
aussi éloignées que possible les unes des autres


Explanation:
Une suggestion.

Antoine Dequidt
France
Local time: 03:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre Tissot
2 mins
  -> Merci, Alexandre

agree  Marylène Piallat
10 mins
  -> Merci, Marylène

agree  Alice Durand
35 mins
  -> Merci, Alice

agree  Joshua Parker
10 hrs
  -> Merci, Joshua

agree  Alcime Steiger
3 days 5 hrs
  -> Maerci, Alcime
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
installées aussi loin que possible (les unes des autres)


Explanation:
Les deux phrases en espagnol reviennent au même...

Martine Joulia
Spain
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Antoine Dequidt: La différence entre les réponses est juste une question de localisation
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search