cuerpos especiales

French translation: corps (cadres d\'emploi) à statut particulier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuerpos especiales
French translation:corps (cadres d\'emploi) à statut particulier
Entered by: Julien_Commun

13:19 Jun 15, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / cuerpos especiales
Spanish term or phrase: cuerpos especiales
Bonjour à toutes et à tous,

Savez-vous s'il existe un équivalent français à l'expression "cuerpos especiales".
Voici la définition : "Los cuerpos especiales son los propios de un departamento ministerial o de un organismo autónomo. Son los de inspectores de Hacienda, estadîsticos, ATS, profesores no universitarios, ingenieros, arquitectos, etc. La gran mayoría de los cuerpos especiales pertenecen a los grupos A y B, aunque existen algunos del C, como bomberos o policía autonómica."

Merci d'avance !

Bonne journée.

Julien
Julien_Commun
corps (cadres d'emploi) à statut particulier
Explanation:
les fonctionnaires en France sont régis par un statut général (droits et obligations des fonctionnaires) et les cadres d'emploi sont régis par des décrets portant statut particulier (ingénieurs, professeurs)
c'est ainsi dans l'administration d'Etat mais aussi dans les collectivités (communes, département, région)

http://www.vie-publique.fr/decouverte-institutions/instituti...
Selected response from:

CAGR
France
Local time: 15:37
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3corps (cadres d'emploi) à statut particulier
CAGR


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corps (cadres d'emploi) à statut particulier


Explanation:
les fonctionnaires en France sont régis par un statut général (droits et obligations des fonctionnaires) et les cadres d'emploi sont régis par des décrets portant statut particulier (ingénieurs, professeurs)
c'est ainsi dans l'administration d'Etat mais aussi dans les collectivités (communes, département, région)

http://www.vie-publique.fr/decouverte-institutions/instituti...

CAGR
France
Local time: 15:37
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search