GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:42 Feb 14, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Food & Drink / food | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mamie (X) Spain Local time: 12:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pointes de côtes et plat de côtes |
| ||
4 | pointe de côtes et plates-côtes |
| ||
3 | punta de costillas = palette |
|
pointes de côtes et plat de côtes Explanation: :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
punta de costillas = palette Explanation: pour tira de costilla, il y a peut être une explication en suivant le lien 2 [Tira Argentina (Costilla de corte especial) con un Vacío (Carne que se encuentra entre la costilla y la sobrebarriga)] mais je n'ai pas d'équivalent en français, désolée. Reference: http://www.mhr-viandes.com/en/docu/docu/d0000339.htm Reference: http://www.verema.com/opinamos/articulos/articulo.asp?articu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pointe de côtes et plates-côtes Explanation: Voir site ci-dessous : "[...] dire plates-côtes et non plat de côtes, ainsi qu'on le voit écrit souvent dans les boucheries [...]" Reference: http://jeanmichel.guyon.free.fr/monsite/histoire/metiers/pot... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.