Pimiento del piquillo

French translation: poivron piquillo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pimiento del piquillo
French translation:poivron piquillo
Entered by: madli (X)

12:40 Jun 10, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Food & Drink
Spanish term or phrase: Pimiento del piquillo
**Pimiento del piquillo** relleno de bacalao

Comment appelez-vous ces "piquillos" en français de France ?
madli (X)
Local time: 23:10
Poivrons del piquillo ou pimientos del piquillo
Explanation:
Le pimiento del piquillo
ce petit poivron pointu qui pousse dans le basque espagnol qu'on aime farcir à la morue dans http://www.saveurs.sympatico.ca/ency_9/france/basque.htm

OU ENCORE poivrons del piquillo. Mais il n'existe apparemment pas de traduction !
Pimientos morrones = poivrons rouges
pimientos verdes = poivrons verts...
... donc poivrons doux ne me parait pas assez précis.
Bonnne chance

Selected response from:

Bazette
Local time: 21:10
Grading comment
Je serais tentée de dire "poivrons piquillo". Merci bien.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Poivrons del piquillo ou pimientos del piquillo
Bazette
4 +2poivrons doux
Philippe Bodet
3 +1Poivrons rouges du "piquillo"
Wehbé Mascaray Rosa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
poivrons doux


Explanation:
Une référence parmi tant d'autres.

http://cuisine.aol.fr/cuisine/Srecette_Identifiant?uid=4649

On peut aussi garder le terme "piquillo"

Suerte !

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-10 12:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Piquillos farcis à la morue, un régal !

Philippe Bodet
Spain
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X): Ok, mais "petits". :-)
4 mins
  -> exact et de Navarre le plus souvent. Merci Mamie

agree  Dominique Roques
7 hrs
  -> Merci Dominique mais, en réalité, les réponses sont identiques ! Contrairement aux "Pimientos del Padrón" plus petits, verts, salés, grillés, non farcis et corrosifs pour les muqueuses ! A bon entendeur ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Poivrons del piquillo ou pimientos del piquillo


Explanation:
Le pimiento del piquillo
ce petit poivron pointu qui pousse dans le basque espagnol qu'on aime farcir à la morue dans http://www.saveurs.sympatico.ca/ency_9/france/basque.htm

OU ENCORE poivrons del piquillo. Mais il n'existe apparemment pas de traduction !
Pimientos morrones = poivrons rouges
pimientos verdes = poivrons verts...
... donc poivrons doux ne me parait pas assez précis.
Bonnne chance



Bazette
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je serais tentée de dire "poivrons piquillo". Merci bien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
3 hrs

agree  Thierry LOTTE
3 hrs

agree  Marie-Aude Effray: C'est une spécialité qui a son origine et son appellation d'origine en Navarre. Pas de traduction
7 hrs

agree  Philippe Bodet: Personne ne dit le contraire, miam :p !
11 hrs

agree  Isabelle López T.: moi aussi je garde habituellement le terme original
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Poivrons rouges du "piquillo"


Explanation:
son pimientos de Navarra con denominación de origen

Wehbé Mascaray Rosa
Spain
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Bodet: ou sans "du". Bon week-end !
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search