pegarse una pataita

French translation: danser une pataíta

09:05 Feb 9, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / Flamenco
Spanish term or phrase: pegarse una pataita
pegarse una pataita en una fiesta flamenca
Virginie Menetrey VM Traductions
France
Local time: 10:51
French translation:danser une pataíta
Explanation:
Es pataíta

#
XXème Festival Arte Flamenco de Mont-de-Marsan
... pa'escuchar, une buleria et un tangos, pour finir par une pataita de buleria ... piste pour danser les sévillanes et les artistes donnent le ton de la semaine en ...

Car il sait faire évoluer le flamenco en le confrontant à d'autres formes ou ... (piano) > Bobote y El Eléctrico (palmas, jaleo, pataíta) > Mercedes Bernal ...
mc2grenoble.fr/mc2_programme_reservation/zoom.php?spec=849 -
www.sevillanes.net/Archives/CRFestivalMDM.html - En cache
#
XXème festival "Arte Flamenco" de Mont - de - Marsan (2008 ...
Un final "por Bulería" et une "pataíta" (petits pas de danse) de l'irremplaçable ... C'est ensuite au tour d' Andrés de danser une Farruca. ...
www.flamencoweb.fr/spip/spip/spip.php?article131 - 117k - En cache
#
XIIème Festival de Jerez : 21 février / 8 mars 2008 ...
... entièrement masculin qui prend le relais pour danser une Farruca. ... Pour clôre la fête, chacun va danser sa "pataíta" (petits pas de danse improvisés) ...
www.flamencoweb.fr/spip/spip/spip.php?article98 - 112k - En cache

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2010-02-09 09:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

ou ''se lâcher sur une pataíta''

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2010-02-09 09:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pataíta: Cuando estás muy a gusto, terminas tu concierto, acabas por bulerías y te das tu pataíta, ¡ea!, y ahí os quedáis.
http://www.elmundo.es/documentos/2006/01/cultura/jose_merce/...

pegarse una pataita es hacer un breve baile generalmente por bulerias
www.castillayleon.ccoo.es/comunes/temp/recursos/6/320479.pd...



--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2010-02-09 09:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense qu'il faut garder le terme ''pataíta'' qui fait partie du vocabulaire du flamenco, et qui s'utilise également en français, au même titre que ''bulería''. Tu peux néanmoins indiquer une précision entre parenthèse (ex: petits pas de danse ou petits pas de danse qui suivent/accompagnent une bulería)
Selected response from:

Béatrice Noriega
France
Local time: 10:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3danser une pataíta
Béatrice Noriega
4y aller d'une 'pataíta'
Martine Joulia
3danser en tapant des pieds et en frappant des mains
Valérie Ménard
3marquer une "pataita", danser une "pataita", se faire une "pataita"
Irène Guinez


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
danser une pataíta


Explanation:
Es pataíta

#
XXème Festival Arte Flamenco de Mont-de-Marsan
... pa'escuchar, une buleria et un tangos, pour finir par une pataita de buleria ... piste pour danser les sévillanes et les artistes donnent le ton de la semaine en ...

Car il sait faire évoluer le flamenco en le confrontant à d'autres formes ou ... (piano) > Bobote y El Eléctrico (palmas, jaleo, pataíta) > Mercedes Bernal ...
mc2grenoble.fr/mc2_programme_reservation/zoom.php?spec=849 -
www.sevillanes.net/Archives/CRFestivalMDM.html - En cache
#
XXème festival "Arte Flamenco" de Mont - de - Marsan (2008 ...
Un final "por Bulería" et une "pataíta" (petits pas de danse) de l'irremplaçable ... C'est ensuite au tour d' Andrés de danser une Farruca. ...
www.flamencoweb.fr/spip/spip/spip.php?article131 - 117k - En cache
#
XIIème Festival de Jerez : 21 février / 8 mars 2008 ...
... entièrement masculin qui prend le relais pour danser une Farruca. ... Pour clôre la fête, chacun va danser sa "pataíta" (petits pas de danse improvisés) ...
www.flamencoweb.fr/spip/spip/spip.php?article98 - 112k - En cache

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2010-02-09 09:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

ou ''se lâcher sur une pataíta''

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2010-02-09 09:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pataíta: Cuando estás muy a gusto, terminas tu concierto, acabas por bulerías y te das tu pataíta, ¡ea!, y ahí os quedáis.
http://www.elmundo.es/documentos/2006/01/cultura/jose_merce/...

pegarse una pataita es hacer un breve baile generalmente por bulerias
www.castillayleon.ccoo.es/comunes/temp/recursos/6/320479.pd...



--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2010-02-09 09:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense qu'il faut garder le terme ''pataíta'' qui fait partie du vocabulaire du flamenco, et qui s'utilise également en français, au même titre que ''bulería''. Tu peux néanmoins indiquer une précision entre parenthèse (ex: petits pas de danse ou petits pas de danse qui suivent/accompagnent une bulería)

Béatrice Noriega
France
Local time: 10:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Pourquoi pas "improviser quelques pas de danse" ???


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
2 hrs

agree  Sara M
23 hrs

agree  Hélène Kinosky (X): Las opciones de Valérie e Irène también me gustan, pero esta es mi favorita
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
danser en tapant des pieds et en frappant des mains


Explanation:
C'est pour décrire la pataíta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-02-09 10:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ou peut-être: " danser au rythme du frapper des mains"

Valérie Ménard
Spain
Local time: 10:51
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marquer une "pataita", danser une "pataita", se faire une "pataita"


Explanation:
voir

Irène Guinez
Spain
Local time: 10:51
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y aller d'une 'pataíta'


Explanation:
Avoir la phrase entière nous aiderait...

Martine Joulia
Spain
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search