05:23 Oct 23, 2012 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Economics / Crisis económica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Santos France Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "pesification" |
| ||
3 | "pesoification" |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
"pesification" Explanation: Il s'agit évidemment d'un néologisme et, quitte à l'employer, je pense qu'il faut le mettre entre guillemets. J'ai pensé comme Pascale à "pesoification" mais je n'ai trouvé aucune entrée sur Google, qui revoit à "pesification" avec des liens qui me semblent assez fiables (cf. liens ci-joints). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-10-23 06:55:35 GMT) -------------------------------------------------- renvoit (à pesification), pardon -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-10-23 06:55:53 GMT) -------------------------------------------------- http://www.lemonde.fr/ameriques/article/2006/12/28/la-cour-s... Reference: http://www.assemblee-nationale.fr/12/rapports/r1469.asp Reference: http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"pesoification" Explanation: En Argentina : pesificar/pesoificar = convertir en deudas y depósitos bancarios en pesos aquellos que originalmente se pactaron en dólares, bien a valor nominal, bien con intereses. En anglais, on trouve le terme peso-ification. http://www.voxeu.org/article/leaving-euro-lessons-argentina On pourrait également l'utiliser en français ! Voir ce que les collègues en pensent... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-10-23 07:00:19 GMT) -------------------------------------------------- "pesification" semble une meilleure option :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.