09:13 Jun 16, 2009 |
Spanish to French translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Luisa Galván Spain Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Cocotte minute à fermeture traditionnelle |
| ||
3 | cocotte minute/autocuiseur à couvercle classique |
|
cocotte minute/autocuiseur à couvercle classique Explanation: ´Después de dar una vuelta por internet, yo creo que se refiere al tipo de cierre de la tapa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cocotte minute à fermeture traditionnelle Explanation: Ou autocuiseur. À fermeture traditionnelle ou à étriers. On trouve plusieurs formes: à étriers, par étriers, à étrier, etc. Les exemples sont nombreux. Cocotte minute inox “ACTUA” système de fermeture traditionnel à étrier, gain de place avec ses poignées repliables en bakélite, soupape fixe. Tous feux dont induction. http://cuisineplaisir.fr/catalogue/cuisine/pdf/P31.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.