CAÑAS DE HOJALDRE

French translation: feuilleté à/au

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CAÑA DE HOJALDRE
French translation:feuilleté à/au
Entered by: Kristen POSTIC

22:15 Nov 27, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: CAÑAS DE HOJALDRE
BASES PARA RELLENAR
Annick Delplace
Local time: 01:35
feuilletés à/au
Explanation:
au chocolat / à la saucisse / à la viande
ou chausson si c'est sucré
ou friand si c'est salé
Selected response from:

Kristen POSTIC
France
Local time: 01:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2feuilletés à/au
Kristen POSTIC
5pâte feuilletée
Frederique Biehler
3Des feuilletés
Barbara de Lataillade


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
feuilletés à/au


Explanation:
au chocolat / à la saucisse / à la viande
ou chausson si c'est sucré
ou friand si c'est salé

Kristen POSTIC
France
Local time: 01:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X)
2 hrs

agree  aurelie garr
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pâte feuilletée


Explanation:
servant de base au pain chocolat...

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-11-28 09:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

des bandes de pâte feuilletée


    Reference: http://aprendiendoalos40.blogspot.com/2008/05/caas-de-hojald...
Frederique Biehler
Spain
Local time: 01:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, mais il faudrait que je trouve quelque chose pour la forme. Je pensais à chausson...

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Des feuilletés


Explanation:
C'est peut-être une bonne solution, puisque la caña de hojaldre est de forme longiligne et le chausson est plutôt arrondi. Avec "feuilleté", on reste neutre quant à la forme.
Et il y a aussi le mot "Friand" qui pourrait être bien...

Barbara de Lataillade
Spain
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search