GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:45 Jun 4, 2015 |
|
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandre Tissot Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cortos/presentaciones/avances |
| ||
2 +1 | Bande/série de photogrammes |
|
Bande/série de photogrammes Explanation: Une idea... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-06-04 11:04:57 GMT) -------------------------------------------------- Merci à vous ! :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cortos/presentaciones/avances Explanation: Algo muy breve como una introducción de tipo visual. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.