GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Sep 12, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Botany / maladies des plantes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Gaudin Spain Local time: 15:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tavelure |
| ||
4 | maladie des taches noires, alternariose |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
negrón tavelure Explanation: Por fin, lo encontré :) También se llama http://perso.wanadoo.fr/association.fruits.oublies/contrib/n... http://www.infoagro.com/frutas/frutas_tradicionales/nispero.... http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/pubconsejer... -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-09-12 11:59:20 GMT) -------------------------------------------------- también se llama moteado (Fusicladium) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
negrón maladie des taches noires, alternariose Explanation: J'ai lu votre débat, mais je vous indique quand même ce que j'ai trouvé. Dans la base de données multilingue de l'INRA, HYPERMEDIA EN PROTECTION DES PLANTES (SECTION PATHOLOGIE), j'ai trouvé le terme « negrón » traduit par « maladie des taches noires » ou alternariose, dont l'agent pathogène est un champignon. Je n'ai pas réussi à déterminer lequel pour ce qui est du néflier. Ex. ici : http://www.inra.fr/Internet/Produits/HYP3/especes.html Que je sache, « negrón » et « moteado » (tavelure) sont deux maladies différentes. D'autre part, en cherchant dans la BD à puceron, je n'ai rien trouvé au sujet du néflier. Bon courage Isa ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.