GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Mar 14, 2004 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Social Sciences - Anthropology | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Steven Capsuto United States Local time: 16:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | adornée d'un étendard qui flotte au vent |
|
adornée d'un étendard qui flotte au vent Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2004-03-14 17:47:47 GMT) -------------------------------------------------- En el contexto de una bandera o estandarte, \"tremolar\" significa \"flotter\". Según el Diccionario Larousse del español moderno: tremolar: v.t. Enarbolar y agitar en el viento: *tremolar una bandera*. || v.i. Ondear. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|