grabando para siempre esa ocasión en forma de piera preciosas y metales nobles.

French translation: Cet instant/événement restera gravé à jamais dans votre mémoire sous forme de pierres précieuses et

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:grabando para siempre esa ocasión en forma de piera preciosas y metales nobles.
French translation:Cet instant/événement restera gravé à jamais dans votre mémoire sous forme de pierres précieuses et
Entered by: Marie Christine Cramay

15:30 Nov 21, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Publicité
Spanish term or phrase: grabando para siempre esa ocasión en forma de piera preciosas y metales nobles.
Bonjour,

Je traduis une publicité pour une grande marque espagnole qui parle de diamants.
Je vous indique juste la phrase précédente pour le contexte:
"Cuando regalas una joya estás regalando mucho más que una joya. Grabando para siempre esa ocasión en forma de piedras preciosas y metales nobles. "

Peut-on traduire en français par:
"Quand tu offres un bijou, tu offres beaucoup plus qu'un bijou. Ce moment sera gravé pour toujours en forme de pierres précieuses avec un métal précieux."


Merci beaucoup, c'est la fin de la deuxième phrase qui me pose problème, merci beaucoup et bonne fin de journée, Esteban
Esteban Pons
Local time: 21:48
Cet instant/événement restera gravé à jamais dans votre mémoire sous forme de pierres précieuses et
Explanation:
de métaux nobles.

L'argent, par exemple, fait partie des métaux nobles.

6 nov 2016 - Cet instant restera gravé à jamais dans ma mémoire ». Stephane Le Diraison, skipper du monocoque Imoca Compagnie du Lit-Boulogne ...
http://www.stephanelediraison.com/cet-instant-restera-grave-...

Quel anniversaire magique – il restera gravé à jamais dans votre mémoire ! Les prochains six mois ressemblent à un long fleuve tranquille – une situation ...
https://books.google.it/books?id=UcwKCwAAQBAJ&pg=PA177&lpg=P...
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 21:48
Grading comment
Merci beaucoup Christine!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cet instant/événement restera gravé à jamais dans votre mémoire sous forme de pierres précieuses et
Marie Christine Cramay
4vous gardez en mémoire pour toujours cet événement sous la forme d'une pierre précieuse
Samuel Clarisse
4« Gravant pour toujours cette occasion sous forme de pierre précieuse et de métaux nobles »
Jean Charles CODINA


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vous gardez en mémoire pour toujours cet événement sous la forme d'une pierre précieuse


Explanation:
À affiner selon le style mais l'idée est bien là...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2019-11-21 15:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais "métaux nobles" tout simplement

Samuel Clarisse
France
Local time: 21:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Bonjour, et pour "metales nobles" s'il vous plaît?

Asker: Merci beaucoup Samuel, bonne soirée à vous.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
« Gravant pour toujours cette occasion sous forme de pierre précieuse et de métaux nobles »


Explanation:
C’est une autre formulation plus adaptée au début de la phrase.

Jean Charles CODINA
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Jean-Charles, c'est parfait!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cet instant/événement restera gravé à jamais dans votre mémoire sous forme de pierres précieuses et


Explanation:
de métaux nobles.

L'argent, par exemple, fait partie des métaux nobles.

6 nov 2016 - Cet instant restera gravé à jamais dans ma mémoire ». Stephane Le Diraison, skipper du monocoque Imoca Compagnie du Lit-Boulogne ...
http://www.stephanelediraison.com/cet-instant-restera-grave-...

Quel anniversaire magique – il restera gravé à jamais dans votre mémoire ! Les prochains six mois ressemblent à un long fleuve tranquille – une situation ...
https://books.google.it/books?id=UcwKCwAAQBAJ&pg=PA177&lpg=P...

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 21:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci beaucoup Christine!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marylène Piallat
3 days 16 hrs
  -> Merci Marylène.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search