vacío

English translation: hollow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vacío
English translation:hollow
Entered by: Marie Wilson

17:52 Jan 7, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / wine
Spanish term or phrase: vacío
Vino que no produce sensaciones, pobre en cuerpo, aroma y sabores. Se aplica al conjunto, pero también a alguna de sus fases en particular (vacío en nariz o vacío en boca).
Enrique Mota
Peru
Local time: 08:51
hollow
Explanation:
I think you've provided the definition in Spanish -- Vacío: Vino que no produce sensaciones. Pobre en cuerpo, aroma y sabores. Se aplica al conjunto pero también a alguna de sus fases en particular.
Here it says it's a synonym of hueco:
VACÍO. Vino pobre en aroma o sabores, que pasa por los sentidos sin pena ni gloria. Se puede referir al vino en su conjunto o a las sensaciones de nariz o boca. Es sinónimo de hueco
In English this might be hollow:

Essential Winetasting: The Complete Practical Winetasting Course
Short wines are not only brief in terms of the length of time their flavours last. A short, 'hollow' wine will seem barely to cross your tongue before its sensations fade.

Hollow - Describes a wine that is lacking in flavor, that has a first taste - nothing in the middle - and a short finish, that lacks depth at mid-palate. Can be caused by grapes from improperly pruned vines. [www.gotastewine.com/glossary/wine-glossary-h.htm]

Hollow
A tasting term that describes a wine which lacks flavour and texture, often through the midpalate. [www.the-gift-of-wine.com/Glossary H.html]

Hollow: A term used to describe a wine that doesn't have depth or body.

~[⇑], empty: Lacking substance between the first taste and the finish, as in "hole in the middle" under "middle" below.



Selected response from:

Marie Wilson
Spain
Local time: 14:51
Grading comment
Thank you, Marie, and everybody.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4hollow
Marie Wilson
3 +3bland
David South
3 +1empty:flavourless and uninteresting, light-bodied
lugoben
3lacking (aroma) or lacking (flavour) - insipid - zestless
JohnMcDove
3shallow
Rachel Fell
Summary of reference entries provided
don't know if this helps...
Carol Gullidge

Discussion entries: 8





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bland


Explanation:
No es una traduccion literaria pero "bland" da la idea de un sabor poco interesante y no muy fuerte. Si no "empty" puede ser una opcion valida dado que describiendo vinos se pueden usar todos los adjetivos que a uno le apetezcan

David South
Spain
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carol Gullidge: Agree with EMPTY (see my reference) but not bland!. However I DISAGREE that one can use any old adjective to describe wines. Wine terms are FAR more specific than they appear to anyone who is not a connoisseur.
15 mins
  -> Yes, if you are a connoisseur I agree that wine terms are very specific. What I meant is that anyone can taste wine and can give his/her opinion and can describe it with their own words. It all depends on the audience.

agree  neilmac: Works for me (sabor poco interesante y no muy fuerte), but I'll drink any old muck.... :)
1 hr
  -> :)

agree  philgoddard: "Hollow" is fine too. I agree that it's extremely subjective.
2 hrs

agree  JohnMcDove: Llaneza, Sancho, llaneza. This seems to be addressed to the non-iniciated, thus, any simple and old term would work. IMHO. :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
hollow


Explanation:
I think you've provided the definition in Spanish -- Vacío: Vino que no produce sensaciones. Pobre en cuerpo, aroma y sabores. Se aplica al conjunto pero también a alguna de sus fases en particular.
Here it says it's a synonym of hueco:
VACÍO. Vino pobre en aroma o sabores, que pasa por los sentidos sin pena ni gloria. Se puede referir al vino en su conjunto o a las sensaciones de nariz o boca. Es sinónimo de hueco
In English this might be hollow:

Essential Winetasting: The Complete Practical Winetasting Course
Short wines are not only brief in terms of the length of time their flavours last. A short, 'hollow' wine will seem barely to cross your tongue before its sensations fade.

Hollow - Describes a wine that is lacking in flavor, that has a first taste - nothing in the middle - and a short finish, that lacks depth at mid-palate. Can be caused by grapes from improperly pruned vines. [www.gotastewine.com/glossary/wine-glossary-h.htm]

Hollow
A tasting term that describes a wine which lacks flavour and texture, often through the midpalate. [www.the-gift-of-wine.com/Glossary H.html]

Hollow: A term used to describe a wine that doesn't have depth or body.

~[⇑], empty: Lacking substance between the first taste and the finish, as in "hole in the middle" under "middle" below.





Marie Wilson
Spain
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you, Marie, and everybody.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: Yes, and the term "Vacío" is not really used, the one used is hueco. Saludos :-)
32 mins
  -> Thanks, Lorena, good to know.Saludos!

agree  JohnMcDove: If "hollow" indicates no aroma and no taste, I agree with the option. :-)
1 hr
  -> Thanks, John, Happy New Year!

agree  Carol Gullidge: again, with "empty" (yr last suggestion). And at least you're using proper wine glossaries :) I assume that "Tech/Eng - Wine / Oenology / Viticulture" and the use of other proper wine terms imply that this target audience has some knowledge of wine terms
3 hrs
  -> Thanks, Carol! Yes, I agree that we should try to find the terms used, and there are plenty of wine glossaries on Google, in both languages.

agree  Rachel Fell: Yes - "Also known as shallow, hollow wines are diluted and lack depth and concentration"
1 day 3 hrs
  -> Thanks, Rachel!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lacking (aroma) or lacking (flavour) - insipid - zestless


Explanation:

http://dle.rae.es/?id=bEnWlap

1. adj. Falto de contenido físico o mental.

This is a "definition" in some kind of glossary. Thus, trying to use lay terms, and making it simple for the non iniciated, I think it would be the right approach.

As I see it.

So the simplicity of it is that "it produces an 'emptiness" in your nose o in your palate".

So any simple term, indicating the lack of aroma and flavour would do the trick, in my humble and sober opinion... (sober in the sense that I have not taken any alcohol in 30 years or more, but I recognize having tasted the best Costa Brava sangría in my teenage days... ) (Ooops, my apologies for the "abuelo Cebolleta" addendum...)

At any rate, I guess it is relative and subjective, but when Obelix has eaten a couple of "singularis porcus", he also feels his stomach "empty"...

Alas, not everyone can be happy at all times.

Happy New Year, which is already 7 days old!!!

JohnMcDove
United States
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carol Gullidge: probably still best to leave this to people who actually know something about wine (?!). In fact, I think it would have been helpful if the Asker had specified "expertise" in the subject//Then heaven help anyone who wishes to consult this glossary :(
18 hrs
  -> Thank you, Carol. While the subject is specific, the approach, in my view, is not for people with expertise. The Asker will be able to judge. "Es Juanillo tan borracho que cuando llama a Gavino, en vez de 'Gavino ven' siempre dice: 'Ven Gavino'..." ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shallow


Explanation:
another suggestion

DEPTH: Describes the complexity and concentration of flavors in a wine, as in a wine with excellent or uncommon depth. Opposite of shallow.

https://www.cawineclub.com/wine-tasting-terms


Rachel Fell
United Kingdom
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
empty:flavourless and uninteresting, light-bodied


Explanation:
Vacío: vino sin sabor y si cuerpo, que no produce sensaciones
https://books.google.ca/books?id=tLfgDQAAQBAJ&pg=PA88&lpg=PA...

Body: The weight of wine in your mouth; commonly expressed as full-bodied, medium-bodied or medium-weight, or light-bodied.

Empty: Flavourless and uninteresting.
http://www.brewercellars.com/speaking_of_wine.html





lugoben
Local time: 09:51
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
7 hrs
  -> Muchas gracias, John. Saludos y un buen año :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): +1
Reference: don't know if this helps...

Reference information:
Wines with a whiff of farmyard - Telegraph
www.telegraph.co.uk › Food and Drink › Wine
5 Nov 2010 - A yeast gives wine a taste of the farmyard: the critics are divided. ... I suggested, nose in a glass of wine. “Yes ... “Perhaps the worst thing about it is that in high concentrations it doesn't just affect the aroma – *******it strips the fruit out of the wine leaving the middle palate empty and the finish hard and short******.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2018-01-07 18:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

BEWARE of thinking you can get away with using any old adjective when describing wine! This is a common misconception with people who are new to wine translation, and thereby lies disaster...!


    Reference: http://www.telegraph.co.uk/foodanddrink/wine/8112660/Wines-w...
Carol Gullidge
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  neilmac: If you're sure this is the right option, I think you should post it as an answer...
1 hr
  -> Thanks Neil (and happy new year!) Somebody already posted this as an option, and I wd've agreed with it but couldn't go along with his reasoning. To me, "Tech/Eng - Wine / Oenology / Viticulture" suggest that this is for serious "wine" people
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search