producto de bandeo

English translation: banded product / item // bonus product / item

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:producto de bandeo
English translation:banded product / item // bonus product / item
Entered by: James McMillan

16:21 Jul 3, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Retail / Supermarket chain
Spanish term or phrase: producto de bandeo
"Ella se lleva el producto de bandeo." This appears in a complaint of inappropriate conduct by a store worker in a supermarket that is part of a large chain in El Salvador. I think it might refer to product that has been separated out as loss or shrinkage, due to expired "use-by" date or somehow related to "merma". Anyone familiar with this term in commercial retail use in Central America?

Mil gracias.
James McMillan
United States
Local time: 09:51
banded product / item // bonus product / item
Explanation:
It refers to that kind of promotion where you buy a product and get another free product attached to it, either when you buy a given size of, say, soap powder and there's a small bonus pack attached to it, or when you buy a toothbrush and there's a free tube of toothpaste attached to it, for example.

"Los "bandeos" son productos que se venden con una oferta adjunta. Por ejemplo, cuando se vende un paquete de espaguetis acompañado de una salsa de tomate."
http://www.elsalvador.com/mwedh/nota/nota_completa.asp?idcat...

In fact the "bandeo" seems to be the attached bonus product:

"Rico Café, ofrece bandeo."
http://www.univo.edu.sv:8081/tesis/021169/021169_Cap4.pdf (p. 87).

And that's what was happening in your text, I think; this worker was allegedly detaching and stealing the bonus products.

The technical term for these, in the US at least, is "banded products" or "banded packs", and "bandeo" must come from there, I imagine:

"Another type of price deal is the bonus pack or banded pack. When a bonus pack is offered, an extra amount of the product is free when a standard size of the product is bought at the regular price. This technique is routinely used in the marketing of cleaning products, food, and health and beauty aids to introduce a new or larger size. A bonus pack rewards present users but may have little appeal to users of competitive brands. A banded pack offer is when two or more units of a product are sold at a reduction of the regular single-unit price. Sometimes the products are physically banded together, such as in toothbrush and toothpaste offers."
http://definitions.uslegal.com/s/sales-promotion/

"Banded Product
Definition: When two or more items of the same product are bound together as a single package and offered at a reduced price to consumers."
http://www.moneyglossary.com/?w=Banded Product

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-07-03 17:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

So strictly speaking (in the US), if the "bandeo" is an extra amount of the same product, it's a bonus, and if it's another item (like tomato sauce with spaghetti or toothbrush with toothpaste), it's banded.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 16:51
Grading comment
Most helpful, with relevant references!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3banded product / item // bonus product / item
Charles Davis
Summary of reference entries provided
Another example
philgoddard

Discussion entries: 4





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
banded product / item // bonus product / item


Explanation:
It refers to that kind of promotion where you buy a product and get another free product attached to it, either when you buy a given size of, say, soap powder and there's a small bonus pack attached to it, or when you buy a toothbrush and there's a free tube of toothpaste attached to it, for example.

"Los "bandeos" son productos que se venden con una oferta adjunta. Por ejemplo, cuando se vende un paquete de espaguetis acompañado de una salsa de tomate."
http://www.elsalvador.com/mwedh/nota/nota_completa.asp?idcat...

In fact the "bandeo" seems to be the attached bonus product:

"Rico Café, ofrece bandeo."
http://www.univo.edu.sv:8081/tesis/021169/021169_Cap4.pdf (p. 87).

And that's what was happening in your text, I think; this worker was allegedly detaching and stealing the bonus products.

The technical term for these, in the US at least, is "banded products" or "banded packs", and "bandeo" must come from there, I imagine:

"Another type of price deal is the bonus pack or banded pack. When a bonus pack is offered, an extra amount of the product is free when a standard size of the product is bought at the regular price. This technique is routinely used in the marketing of cleaning products, food, and health and beauty aids to introduce a new or larger size. A bonus pack rewards present users but may have little appeal to users of competitive brands. A banded pack offer is when two or more units of a product are sold at a reduction of the regular single-unit price. Sometimes the products are physically banded together, such as in toothbrush and toothpaste offers."
http://definitions.uslegal.com/s/sales-promotion/

"Banded Product
Definition: When two or more items of the same product are bound together as a single package and offered at a reduced price to consumers."
http://www.moneyglossary.com/?w=Banded Product

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-07-03 17:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

So strictly speaking (in the US), if the "bandeo" is an extra amount of the same product, it's a bonus, and if it's another item (like tomato sauce with spaghetti or toothbrush with toothpaste), it's banded.

Charles Davis
Spain
Local time: 16:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Most helpful, with relevant references!
Notes to answerer
Asker: I think that is exactly right, Charles. Many thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Well done. I'd never have got that.
1 hr
  -> Thanks, Phil! I'd never have guessed it either if I hadn't got lucky and found a Salvadoran doc. with a definition.

agree  Billh
2 hrs
  -> Thanks, Bill :)

agree  Jorge Merino: Another well documented answer from Charles
8 hrs
  -> Thank you very much, Jorge. Saludos :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: Another example

Reference information:
KIMBERLY BOLIVIA S.A.
Supervisor de producto de Promoción
Tarea Realizada
*encargado de los producto de Bandeo a los Supermercado y Mercado (Moderno y Tradicional., supervisar el producto bandeado en el moderno y tradicional esto con un informe detallado y fotografiado del los Producto exhibido
* Proveer de Material POP a las personas encargada de los bandeo ya sea en Moderno y Tradicional.
*envió de material de Bandeo al interior del País si se requiere
* llevar un control mensual de los producto o ítem que existen en el almacén para ver los producto que se están por vencer, realizar estrategia de bandeo.
* estudiar a la Competencia para ver que producto Bandea
*estar pendiente de los espacio de los supermercado
*tener el control en los mercado y moderno de nuestro producto exhibidos
* cubrir los acontecimiento que estén promocionando, Etc.


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-07-03 16:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

This also has "bandeado" and "bandea". I don't suppose it could mean "branded"?


    Reference: http://www.infoguialapaz.com/potosi/industria/minera-san-cri...
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search