GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:37 Dec 13, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 21:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | infinite finality |
| ||
4 | infinite progress |
| ||
3 | endless finality |
| ||
3 | "purposive without purpose" |
| ||
2 | An end without an end |
|
infinite finality Explanation: I think this is better than Sarah's suggestion because the repetition of "fin" emphasises the deliberate paradox of the German, which is probably "endlose Endlichkeit". I haven't found the original quote, but this does get quite a lot of hits. http://www.google.com/search?ei=d5XzXe5mybSzBZCru9AG&q=kant ... "Endless finality" is less effective because the first word is Germanic in origin, and the second is Romance. This is not a problem in Spanish, of course. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
An end without an end Explanation: Kant (!) find the quotation either, only relating to means or an end in itself. My suggestion makes for a nice soundbite but is this the meaning?! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
endless finality Explanation: https://books.google.co.uk/books?id=QzmdO8j9lf4C&pg=PA192&lp... -------------------------------------------------- Note added at 9 minutos (2019-12-13 13:46:55 GMT) -------------------------------------------------- Apparently also translated as "purposiveness" https://plato.stanford.edu/entries/kant-aesthetics/ The terms “end” and “purpose” in translations of the Critique of Judgment both correspond to the German term Zweck; the cognate German term Zweckmässigkeit is generally translated as “purposiveness,” although the term “finality” has sometimes also been used. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2019-12-13 15:15:35 GMT) -------------------------------------------------- I agree with Phil´s point, because I did wonder before whether it should have been "purposeless" instead of "endless" - "purposeless purposiveness". I think this may a more of a German>English translation problem. https://books.google.co.uk/books?id=yBFsrJqNtygC&pg=PA204&lp... .. an admirable purposiveness; though it be only directed to the fact that an anatomist would take exception to it as a purposeless purposiveness, and would feel ... https://www.jstor.org/stable/10.5325/jspecphil.25.4.0343?seq... The relation expressed in a judgment of taste is purpose. Judgments of taste are made on the basis of an object's “purposeless purposiveness,” and it is this kind ... http://eesenor.blogspot.com/2010/02/purposeless-purposivenes... Kant construes his Critique of Judgement as his systematization of Theory and Practice. Hence, it attempts to offer a systematization of Efficient Causality and Final Causality. Its central notion is what he calls 'purposeless purposiveness'. A 'purpose' is anything which is the effect of a process initiated by a concept of that purpose. 'Purposiveness' is the relation between an intention, i. e. a purposeful concept, and the process that follows, i. e . it abstracts from the actuality of an effected purpose, an abstraction which further qualifies the relation as 'purposeless'. In other words, purposeless purposiveness combines the two Causal types into a intention-effect relation. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2019-12-13 15:29:26 GMT) -------------------------------------------------- Kant's idea seems to be "purposeless purposiveness". The Spanish meaning was more ambiguous ("sin fin" could be both purposeless and endless). https://oll.libertyfund.org/titles/kant-the-critique-of-judg... though it be only directed to the fact that an anatomist would take exception to it as a purposeless purposiveness, and would feel a disheartened wonder thereat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
infinite progress Explanation: Kant's original quote: https://voegelinview.com/kant-infinite-progress-and-personal... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"purposive without purpose" Explanation: Diría que la expresión equivalente podría ser purposive without (any definite/determinig) purpose. Ver por ejemplo; La belleza es “la forma de la finalidad de un objeto en cuanto es percibida en él sin representación de un fin, esto es, cuando el juicio de apreciación “está fundado en una finalidad meramente formal, es decir, en una finalidad sin fin”. The four moments of the beautiful are then explicitly seen as being limitations on the conditions under which this judgment can take place (no interest, purposive without determining purpose, etc.); all these Kant summarizes by saying that the judgments are formal only, lacking all 'matter'. https://www.iep.utm.edu/kantaest/ Kant claims that the beautiful has to be understood as purposive, but without any definite purpose. https://www.iep.utm.edu/kantaest/ Aesthetic judgment is purposive without purpose in that it takes the form of a cognitive judgment, but doesn't actually subsume the aesthetic object under a concept. https://amp.reddit.com/r/askphilosophy/comments/3p6cdn/can_s... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.