15:31 Nov 20, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Spanish Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Campbell Spain Local time: 13:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | symtpoms |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
clinical picture |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
symtpoms Explanation: Without more context it is a tough call, but I often find the English "symptoms" or "symptomology" corresponds to "clínica" in Spanish. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
19 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: clinical picture Reference information: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-general... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|