19:52 Jun 15, 2011 |
|
Spanish to English translations [PRO] Media / Multimedia / Editing a video piece | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | [refers to sound or flash of light] |
| ||
3 | flash |
| ||
1 | Video filler |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
flash Explanation: Since it is being used during a script, without knowing the script, the best we can do is an educted guesse. One of the meaning of "ráfaga" is a flash, so if there are different flashes of different scenes, or whatever, in this script, it might mean that. Mike |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[refers to sound or flash of light] Explanation: The word literally means "burst" (i.e., of sound; often used in reference to machine-gun fire) or a "flash" in reference to light. In your context, it seems it could have either meaning. You would best be able to know which is intended, and to apply the proper label in English based on the particular sound or video effect that you hear or see in the video. (Given that you indicate the text involves "editing a video piece," I am assuming you have access to the video. If you don't, then you will need to request it to provide a proper translation. If you can't get hold of it, you will need to find out from someone who has access to it what the term specifically refers to. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Video filler Explanation: Merely a guess: ANTERRON :: Multimedia Video shoot and editing: We undertake video shoots for advertisements, video fillers etc and also meet the post production needs. ... www.anterron.com/cgi-bin/services/multimedia.asp - Cached |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.