concesiones (in radio broadcasting context)

English translation: broadcasting licenses

20:42 Sep 28, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Media / Multimedia
Spanish term or phrase: concesiones (in radio broadcasting context)
9 sociedades filiales, comprendiendo 142 concesiones de radiodifusión.

Declara la consultante que, a través de su filial Consorcio Radial de Chile (CRC), opera 89 concesiones de radiodifusión (2 mediante arrendamiento) desde
Arica a Punta Arenas, conformando 4 cadenas de radio bajo los nombres “40
Principales”, “Bésame”, Radioactiva” y “W Radio”. Por su parte, Claxson opera a
través de sus filiales 142 concesiones de radiodifusión en distintas localidades...

1.3. Las frecuencias pertenecientes a Claxson, que son parte de la operación
consultada, equivalen al 7,5% del total de concesiones asignadas al país.
Producto de la operación, GRL, -directa o indirectamente- incrementaría su
número de concesiones radiofónicas tan sólo a un 12,2% de total de concesiones
radiofónicas asignadas al país. Y sin que su participación de mercado resultante
supere el 40% en las diversas zonas de referencia, salvo en los casos
excepcionales de cinco localidades, Villarrica, Coyhaique, Quilpue, Tongoy y San
Felipe;

Que, con el objeto de incrementar la desafiabilidad del
mercado en los procesos de renovación de concesiones, debe evitarse la
exclusión de agentes económicos relevantes y con experiencia en el medio
nacional, como es el caso del grupo Claxson

These are extracts from the Chilean TDLC Resolution No. 20/2007, full text available at www.fne.cl, under "Jurisprudencia".

I'm not sure how to translate "concesiones" in this context as I'm not familiar with the radio broadcasting field and so don't know whether it's franchises/concessions/licences or something else. Not sure what we're talking about in this context.

Thanks for any help!
CateA (X)
Local time: 00:31
English translation:broadcasting licenses
Explanation:
I think that ¨concesiones de radiodifusión¨ are equivalent to radio broadcasting licenses... Groups are granted a frequency range from the government over which they can broadcast
Selected response from:

davidgrillot
United States
Local time: 23:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5broadcasting licenses
davidgrillot
Summary of reference entries provided
Refererence info for Chilean broadcast licenses and license renewal
Jennifer Levey

  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
broadcasting licenses


Explanation:
I think that ¨concesiones de radiodifusión¨ are equivalent to radio broadcasting licenses... Groups are granted a frequency range from the government over which they can broadcast

davidgrillot
United States
Local time: 23:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or franchises or concessions, as the asker suggests.
3 mins

agree  rlevins
5 mins

agree  Jennifer Levey: In the Chilean context, the only correct translation is 'license'. In practice, each license corresponds to only one frequency (not a 'frequency range') hence the apparent merging of the concepts 'frequencia' and 'concesión' in the source text.
2 hrs

agree  RichardDeegan
6 hrs

agree  Jaime Hyland: "licences" (with two 'c') is safer in European English
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Refererence info for Chilean broadcast licenses and license renewal

Reference information:
http://www.subtel.cl/prontus_subtel/site/artic/20080328/pags...

Jennifer Levey
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search