atrapalanzas

16:44 Oct 26, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Logistics
Spanish term or phrase: atrapalanzas
XXX contará con un sistema de anclaje tipo atrapalanzas. For coupling between AGVs and trolleys in a production setting.

TIA
matt robinson
Spain
Local time: 22:57


Summary of answers provided
2rod clamp-type
Adrian MM.


Discussion entries: 6





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tipo atrapalanzas
rod clamp-type


Explanation:
- as per Helena.

I'll leave Tomassi to post fork over, though I believe that the qualification of 'tipo' takes the device - or 'when-in-doubt-call-it a' - unit out of the AGV realm and into baseball (!) or general industrial use.

NB The clamping part has nowt to do with fixing the hairstyle of veteran rocker Roderick 'Rod' Stewart.



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-10-27 16:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse me: Tomasso...

Example sentence(s):
  • El equipo ofensivo se compone por varios atrapa-lanza (bateadores en béisbol), que son los encargados de atrapar el disco dentro del cuadrado de lanzar.

    Reference: http://www.mcmaster.com/rod-clamps
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search