acaso

English translation: perhaps, perchance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acaso
English translation:perhaps, perchance
Entered by: jenny morenos

19:40 Mar 15, 2020
Spanish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: acaso
Hi. How can we translate acaso here ? I never really understood what acaso meant. Thank you all so much in advance.

!! cómo siempre, pa que vamos a salvar vidas si somos tan humano animal sectarios !! ✽ cómo sólo nuestro ser nuestra alma nuestro cuerpo nuestra vida nos importan ✽ y los de nuestro novio novia esposo esposa y familiares de nuestras diferentes familias ✽ a caso los pavitos son nuestro novia novio familiares , esposa esposo , nosotros mismos ? ? ! ! ✽ ! somos egoístas ! ! sin corazones !

like always, why are we going to save lives if we’re so human animal sectarian !! ✽ since only our being our soul our body our life matters to us ✽ and the ones of our boyfriend girlfriend husband wife and relatives of our different families ✽ maybe , by chance ? turkeys are our boyfriend girlfriend relatives, wife husband , ourselves ? ? ! ! ✽ ! we are selfish ! ! heartless
jenny morenos
France
perhaps, perchance
Explanation:
Add artistic/ literary flair.

Acaso: a caso (by chance, is it the case?)
Perhaps, maybe, is it, perchance

AS always, why are we going to save lives if we’re so Human animal sectarian?? ✽ Since only our being, our soul, our body, our life, matter to us ✽ and THOSE of our boyfriend, girlfriend, husband, wife, and OUR relatives FROM different families ✽ PERHAPS THOSE SMALL turkeys are our GIRLFRIENDS, boyfriendS, relatives, wiVeS, husbandS --ourselves ??!! ✽ We are selfish, heartless!!

(All edited changes are capitalized to make a distinction)
Selected response from:

Hector Solis
United States
Local time: 18:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2perhaps, perchance
Hector Solis
3 +1What if those xx were xx?
Muriel Vasconcellos


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
perhaps, perchance


Explanation:
Add artistic/ literary flair.

Acaso: a caso (by chance, is it the case?)
Perhaps, maybe, is it, perchance

AS always, why are we going to save lives if we’re so Human animal sectarian?? ✽ Since only our being, our soul, our body, our life, matter to us ✽ and THOSE of our boyfriend, girlfriend, husband, wife, and OUR relatives FROM different families ✽ PERHAPS THOSE SMALL turkeys are our GIRLFRIENDS, boyfriendS, relatives, wiVeS, husbandS --ourselves ??!! ✽ We are selfish, heartless!!

(All edited changes are capitalized to make a distinction)

Hector Solis
United States
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: exactly, this is what acaso means! it's is it the case!! thank you very much , it helps me a lot


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Maltempo
4 mins

agree  Tomasso: yes, other variants maybe, it could just be that......or suppose if we thought of animals as a (member of the family)
1 hr

agree  Lydia De Jorge
3 hrs

disagree  Robert Carter: There's no way the source means "perhaps," even if it is mostly unintelligible. Try substituting "quizá" there; it doesn't make any sense at all. Turkeys are clearly none of those things, and that's not the sense of "acaso" in this type of construction.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
What if those xx were xx?


Explanation:
Another possibility would be to turn it into a question.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 199
Notes to answerer
Asker: thank you for your help


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
9 hrs
  -> Thanks, Neil!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search