pisotear

English translation: trample on

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pisotear
English translation:trample on
Entered by: jenny morenos

19:36 Mar 15, 2020
Spanish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: pisotear
hi. what is the translation of pisotear here? it's not moral, it's physical abuse. Thank you inmensely in advance.

Cuando te papeas a un pavito o animalito del Señor, te estas papeando a un ser al cual han violado, atormentado, golpeado, tirado, pisoteado, pateado, martirizado, matado, explotado

When you scoff a turkey or an animal of the Lord, you’re scoffing a being who has been raped, tortured, beaten, thrown, ? trampled on ?, kicked, martyrized, killed, exploited
jenny morenos
France
trample on
Explanation:
I personally wouldn't use "scoff" (zampar), and would stick to the base verb "eat".

"When you eat a turkey or any other of God's creatures, you are eating a being which has been raped, tormented, beaten, shot, trampled, kicked, martyred, killed and exploited..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-03-16 09:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

"When you eat a turkey or any other of God's creatures, you are ingesting a being which has been..."
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 11:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trample on
neilmac
3kicked
Bruno Dutra


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kicked


Explanation:
sugest

Bruno Dutra
Brazil
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thank you for your help

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trample on


Explanation:
I personally wouldn't use "scoff" (zampar), and would stick to the base verb "eat".

"When you eat a turkey or any other of God's creatures, you are eating a being which has been raped, tormented, beaten, shot, trampled, kicked, martyred, killed and exploited..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-03-16 09:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

"When you eat a turkey or any other of God's creatures, you are ingesting a being which has been..."


neilmac
Spain
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 207
Notes to answerer
Asker: thanks you so much for your help, this is very helpful

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search