GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:41 Oct 9, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Report on building status | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Arturo Blackmore Zerón Mexico Local time: 03:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | back row |
| ||
3 +1 | after the stucco/plaster finishing |
|
back row Explanation: Friso es también una franja o banda horizontal de azulejos, tela, papel tapiz, etc. Podría ser "back row of tiles" si tienes más contexto que se trata de azulejos. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
after the stucco/plaster finishing Explanation: https://www.actualidad-24.com/2012/07/como-frisar-una-pared-... https://en.wikipedia.org/wiki/Stucco |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.