master craftsman
Explanation: This is a venerable term in English from the days of the medieval craft guilds, but I think it's suitable here. "Maestro de taller" in Ecuador is a professional category, the highest category of "artesano" and the only one that requires a formal paper qualification. The following is from Ecuador's Código del Trabajo: "Art. 285 [...] Se considera artesano al trabajador manual, maestro de taller o artesano autónomo que, debidamente registrado en el Ministerio de Trabajo y Empleo, hubiere invertido en su taller en implementos de trabajo, maquinarias o materias primas, una cantidad no mayor a la que señala la ley, y que tuviere bajo su dependencia no más de quince operarios y cinco aprendices [...] Art, 286. Maestro de taller.- Para ser maestro de taller se requiere: 1. Ser mayor de dieciocho años y tener título profesional conferido legalmente; 2. Abrir, bajo dirección y responsabilidad personal, un taller y ponerlo al servicio del público; y, 3. Estar inscrito en la Dirección Nacional de Empleo y Recursos Humanos. [...] Art. 293.- Maestro de taller es empleador.- El maestro de taller es empleador respecto de sus operarios y aprendices, con las limitaciones determinadas en la Ley de Defensa del Artesano." https://imgroup.com.ec/biblioteca/codigo-trabajo/iii-modalid... As you can see here, the term "master craftsman" is currently used by the UK government to refer to similarly qualified craftsmen in certain European countries: http://treaties.fco.gov.uk/docs/pdf/1995/TS0043-3.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2018-10-23 18:12:31 GMT) --------------------------------------------------
So "taller" here is a production workshop, not a teaching workshop, and this kind of "maestro" is not, formally speaking, a teacher but a skilled qualified practitioner and manager/employer (though presumably maestros have some role in on-the-job training of apprentices and workers in their workshops).
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-10-23 18:26:35 GMT) --------------------------------------------------
Yes, "master craftswoman" for a woman. It may sound a little strange to call a cosmetologist a craftswoman, but in Ecuador cosmetology is evidently classified as an "artesanía", a craft. This is really the name of a qualification, application to any field legally classified in Ecuador as a "craft", and by extension that of a profession. The word "craft" is not alien to this field in English: "Bayshire Academy of Beauty Craft" https://cosmetologycareernow.com/schools/bayshire-academy-of... "The San Francisco Institute of Esthetics and Cosmetology [...] For me, it was more than a degree, it was a craft I could be proud of." https://sfiec.edu/
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-10-23 18:28:22 GMT) --------------------------------------------------
Sorry: I meant "applicable to", not "application to", in the first paragraph of my last note.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-10-23 18:30:34 GMT) --------------------------------------------------
How about this: "Linda Ciana is a seasoned professional in beauty and business. A licensed cosmetologist for over 20 years, Ciana has created, developed, and managed clients, associated, and workspaces from New York to California. [...] Linda Ciana is a master craftswoman." http://store501.mybigcommerce.com/about-ciana-1/
| Charles Davis Spain Local time: 05:43 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 483
|
|