beneficio y a favor de única y exclusivamente

English translation: for the unique and exclusive use and benefit of \"BB\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: beneficio y a favor de única y exclusivamente
English translation:for the unique and exclusive use and benefit of \"BB\"
Entered by: lbotto

19:12 Jul 1, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: beneficio y a favor de única y exclusivamente
"AA" podrá contribuir con ideas creativas, así como invertir en algunos equipos de envasado necesarios para optimizar la comercialización de los productos. Estos serán envasados por "AA" para beneficio y a favor de única y exclusivamente "BB".
lbotto
Local time: 04:50
for the unique and exclusive use and benefit of "BB"
Explanation:
the containers will be for the unique and exclusive use and benefit of BB
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 06:50
Grading comment
Muchas gracias Patricia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4for the unique and exclusive use and benefit of "BB"
Patricia Fierro, M. Sc.
4..for the benefit of, and exclusively in favor of.........
Otto Albers


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
for the unique and exclusive use and benefit of "BB"


Explanation:
the containers will be for the unique and exclusive use and benefit of BB

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Grading comment
Muchas gracias Patricia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Though I don't think English uses "unique" in this way, and it means the same as "exclusive". I would just say "for the exclusive use and benefit of".
25 mins

agree  Muriel Vasconcellos: Or maybe "sole" instead of "unique".
1 hr

agree  Joshua Parker: Agree with Phil, "unique" doesn't really work like this in English. If you want to keep the doublet (not 100% necessary, IMO), "sole and exclusive" sounds much better.
1 hr

agree  patinba: Agree with Muriel, "sole"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..for the benefit of, and exclusively in favor of.........


Explanation:
AA will perform chores pertaining to a production process that will result in improvement of BB competitiveness, as sole acquirer of the product to be marketed.

Otto Albers
Venezuela
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search