y exigible

English translation: and enforceable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:y exigible
English translation:and enforceable
Entered by: lbotto

17:23 Jul 1, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: y exigible
Este acuerdo será legalmente vinculante y exigible hasta que sea reemplazado por un acuerdo formal.
lbotto
Local time: 07:08
and enforceable
Explanation:
This is the meaning in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-07-01 17:43:52 GMT)
--------------------------------------------------

"... a party which has agreed to be bound by a legal contract can and will be compelled to act to fulfill the terms to which it has agreed." from https://contract-law.laws.com/enforcing-contracts/enforceabl...

This is the idea of "exigible" in Spanish.
Selected response from:

Déborah Gelardi
Argentina
Local time: 11:08
Grading comment
Thank you Déborah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6and enforceable
Déborah Gelardi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
and enforceable


Explanation:
This is the meaning in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-07-01 17:43:52 GMT)
--------------------------------------------------

"... a party which has agreed to be bound by a legal contract can and will be compelled to act to fulfill the terms to which it has agreed." from https://contract-law.laws.com/enforcing-contracts/enforceabl...

This is the idea of "exigible" in Spanish.

Déborah Gelardi
Argentina
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Déborah

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter
1 min
  -> Thank you!

agree  Jane Martin
31 mins
  -> Thank you, Jane Martin!

agree  María Belén Di Memmo
34 mins
  -> Thank you!

agree  Muriel Vasconcellos
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Yvonne Gallagher
6 hrs
  -> Thank you, Yvone!

agree  Federico Asid
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search