19:45 Mar 1, 2016 |
|
Spanish to English translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | primordial soup |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
primordial soup Explanation: Por como viene el texto, me parece que hace referencia a un mar sin vida vida o sin las condiciones propicias para que esta se desarrolle, es decir, sin el «caldo primigenio» que dio origen a la vida. También podrías optar por algo menos metafórico y usar directamente lifeless sea, por ejemplo. Así lo interpreto yo, sobre todo teniendo en cuenta que es un texto más literario que científico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.