GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Feb 13, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations / screenplay | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa McCarthy Spain Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sobreimpresión |
| ||
3 | Sobreimpresión (Caption) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sobreimpresión Explanation: means superimposed, such as subtitles, names of people interviewed, etc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sobreimpresión (Caption) Explanation: I think it may mean this. Writing on the screen (like a kind of subtitle). -------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2018-02-13 11:59:20 GMT) -------------------------------------------------- Or it could be a slogan that goes across the screen. -------------------------------------------------- Note added at 13 minutos (2018-02-13 12:04:24 GMT) -------------------------------------------------- The power of subtitling for TV ads - ZOO Digital https://www.zoodigital.com/news/power-of-subtitling-for-tv-a... Jun 9, 2016 - The concept of ***subtitling and captioning** adverts to broadcast to an international audience is overtaking the idea of creating multiple ads for different languages. Creating and producing an advert is expensive and when captioning costs from as little as £250, it's obvious that captioning your ads is not just ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.