08:25 May 30, 2007 |
|
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / Adoptiecertificaat Colombia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | zie onder |
| ||
2 | (Nationale) ombudsman |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(Nationale) ombudsman Explanation: In nederland komt dit waarschijnlijk overeen met de Nationale ombudsman. (defensor=ombudsman) De Centrale Autoriteit heeft in de ogen van de Nationale Ombudsman een duidelijke verantwoordelijkheid als het gaat om het toezicht houden op de voortgang van de adoptieprocedure, ook als het werkzaamheden van de Raad voor de Kinderbescherming betreft. Reference: http://www.google.be/search?hl=nl&q=ombudsman%2Badopties&btn... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zie onder Explanation: Nienke, aangezien je bij het ICBF gekozen hebt voor een vertaling waarin de term "familiewelzijn" in komt, kun je die hier dan ook niet gebruiken? Omdat het een specifieke Colombiaanse functie is, zou ik de Spaanse term behouden, en tussen haakjes een verklaring toevoegen (zoals je bij ICBF gedaan hebt): De "Defensor de Familia" (de Colombiaanse ombudsman voor familiewelzijn), die... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|