GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Mar 23, 2009 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Food & Drink / kaas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muses Inc Netherlands Local time: 01:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | kaasmassa |
| ||
4 +1 | kaasdeeg |
|
kaasmassa Explanation: Pasta de queso= kaasmassa. Volgens mij is dit de term de term die het meest gebruikt wordt. Een alternatief zou kunnen zijn "de body van de kaas" zoals dat Engelse leenwoord ook bij wijn gebruikt wordt. Example sentence(s):
Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Schimmelkaas |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kaasdeeg Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.