GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:41 Nov 14, 2005 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Agriculture / Rozenteelt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacqueline van der Spek Netherlands Local time: 00:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | om te voldoen aan de specificaties van de klant |
| ||
4 | om de aanwijzingen van de klant op te volgen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
om te voldoen aan de specificaties van de klant Explanation: simpeler dan dit kan ik het niet maken ;-) HTH, Jacqueline -------------------------------------------------- Note added at 2005-11-14 21:34:25 (GMT) -------------------------------------------------- voor compliance met de specificaties van de klant dan? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
om de aanwijzingen van de klant op te volgen Explanation: om het in begrijpelijke taal te houden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.