GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:32 Jan 11, 2020 |
Spanish to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentencia judicial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Bikova Spain Local time: 05:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Да получи медицинско обслужване |
| ||
4 | за възстановяване/за да се възстанови |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Да получи медицинско обслужване Explanation: Това е термина на български език -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2020-01-11 11:52:57 GMT) -------------------------------------------------- Obtener е, когато се получава за първи път |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
за възстановяване/за да се възстанови Explanation: Според мен в случая се има предвид "получаване на първа помощ с цел възстановяване/оздравяване" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.