GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:39 Oct 13, 2018 |
Spanish to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Документ, който съпрузите съставят при развод | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lina Nicolova Bulgaria Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | споразумение/акт за развод |
|
споразумение/акт за развод Explanation: "Съдържание на акта за развод В акта за развод съпрузите освен че изразяват своето недвусмислено желание да се разведат, трябва да се споразумеят за условията, които регулират последиците от развода. Тези мерки са предвидени в чл. 90 от ГК, макар че не всички, предвидени в тази разпоредба, се прилагат в акта. " Reference: http://www.notary-chamber.org/sites/default/files/notarialen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.