Odoše

English translation: gone

13:58 Feb 24, 2008
Serbo-Croat to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Music
Serbo-Croat term or phrase: Odoše
Drumovi Odoshe a ja osta
nema zvijezde danice
nema zvijezde danice
moje saputnice

(( a verse from "Djurdjevdan" ))

Puno Hvala :D
Rafa
English translation:gone
Explanation:
with verses it's always a question of what would fit best. a straightforward answer is "left" but I think "gone" is what fits better
Selected response from:

vetime
North Macedonia
Local time: 19:39
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
3 +2gone
vetime


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gone


Explanation:
with verses it's always a question of what would fit best. a straightforward answer is "left" but I think "gone" is what fits better

vetime
North Macedonia
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in AlbanianAlbanian
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 20 hrs

agree  Mira Stepanovic
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search