14:45 Oct 3, 2005 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Music / pjevanje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Callebaut-Blagojevic Belgium Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bravura (aria) |
| ||
4 +1 | pronunciation (skills) |
|
bravura (aria) Explanation: loquacious or conversational bravura puno pogodaka za pojedinacne - no posto je u pitanju figura (st.) onda mozete spojiti po volji:-) Reference: http://www.google.be/search?hl=nl&q=conversational+bravura&b... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pronunciation (skills) Explanation: meni se cini da je to najobicniji 'izgovor' nesto u stilu: ...while I'm listening to her singing Love Story in English, I can't ignore the thought that she still has to work hard on her pronunciation (skills).... tako nesto, sa ili bez skills (Wer du aj bigin to tel de stori ofhau grejt e lav ken biiii...) http://persweb.direct.ca/fstringe/oz/w21248.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.