ogledalo vlasti

English translation: A mirror of the government

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:ogledalo vlasti
English translation:A mirror of the government
Entered by: Bogdan Petrovic

11:38 Jan 22, 2010
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Government / Politics
Serbo-Croat term or phrase: ogledalo vlasti
Radi se o naslovu serijala emisija koji se bavi situacijom u raznim oblastima društva, uglavnom korupcijom.

The mirror of government?
The mirror of the state?

Prepričavanje nije zgodno jer se radi o naslovu.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 01:15
A mirror of the government
Explanation:
...
Selected response from:

Milan Djukić
Serbia
Local time: 01:15
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Government's reflection
Sladjana Spaic
3A mirror of the government
Milan Djukić


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A mirror of the government


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • Literature, then, should be a mirror of the government, promoting its ideology and should not be used to challenge or change the government's social reality.
  • “Mass media is a mirror of the government; if it does not want to see its real face, it is a very negative trend,” declares one citizen

    Reference: http://www.bookrags.com/essay-2005/5/12/151724/491
    Reference: http://www.gyla.ge/files/publications/s3q0mz2ntk.pdf
Milan Djukić
Serbia
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Government's reflection


Explanation:
Reflection of the Government

Ima raznih mogućnosti kako da se taj naslov prevede.
Prevod ne mora da bude uvek bukvalan, pogotovo kada se radi o naslovima.


Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goran Tasic: Odlično!
5 mins
  -> Hvala, Gorane!

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> Hvala, Naf-naf!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search