pečenice

English translation: pork sausages

20:33 Jul 14, 2009
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Food & Drink
Serbo-Croat term or phrase: pečenice
Sedaju u kafanu “Zelenjak” u kojoj služi omiljena Titova jela. Naručuju: žganci sa špekom, purici s mlincima, pečenicama I kravicama, kutjevačko vino I cviček..
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 18:54
English translation:pork sausages
Explanation:

http://209.85.129.132/search?q=cache:3JkXZ25zkfcJ:moja-kuhin...

http://209.85.129.132/search?q=cache:taOrIkXkvQwJ:en.wikiped...
/wiki/Sausage+sausages&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=ba&client=firefox-a

http://images.google.ba/images?hl=en&client=firefox-a&rls=or...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-07-15 11:56:19 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, treba " raw pork sausages"
Selected response from:

Lingua 5B
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:54
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pork sausages
Lingua 5B
3bratwurst
bonafide1313
3 -1smoked pork loin
Gordana Sujdovic


Discussion entries: 13





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pork sausages


Explanation:

http://209.85.129.132/search?q=cache:3JkXZ25zkfcJ:moja-kuhin...

http://209.85.129.132/search?q=cache:taOrIkXkvQwJ:en.wikiped...
/wiki/Sausage+sausages&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=ba&client=firefox-a

http://images.google.ba/images?hl=en&client=firefox-a&rls=or...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-07-15 11:56:19 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, treba " raw pork sausages"

Example sentence(s):
  • Pečenice su domače kobasice od svinjskog mesa sa začinima, spremne za pečenje ili sušenje
Lingua 5B
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Sujdovic: Pošto je hr specijalitet, mislim da ste u pravu.. Kad se unese u množini pečenice-Images, pojave se samo kobasice. Kad se unese pečenica, pojave se obe vrste, samo na hr ref. je to Dalmatinska ili Drniška pečenica, u smislu mog odgovora:)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
smoked pork loin


Explanation:
Nisam našla referencu u množini: samo kao smoked pork loin slices, chops...

pecenica - smoked pork loin, paprika sausage, sausage, trappist cheese, cottage chesse, pressed pork ... (pork fillet fried in butter, in a light sauce) ...
www.restoranfontana.com/index.php?option...

European Dry Smoked Pork Loin - Pecenica, Individually pack ...
www.owgs.com/prices.html
suva dimljena pečenica – dry smoked pork loin


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-07-15 14:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dalmatinska pecenica - Trajni suhomesnati proizvod, dobiven od kvalitetnog svinjskog karea, proizveden na tradicionalan domaći način, sa postupkom sličnim pršutu bez pritiskanja, a sa kraćim vremenom soljenja i dimljenja na prirodan način. To je delikatesni proizvod salamuren u aromatičnim začinima a sušen na suhoj buri uz kontrolirane tehničke uvjete i suvremene higijenske spoznaje.

Ciklus proizvodnje iznosi 45 dana.

http://www.matas.hr/pecenica.htm

http://images.google.com/images?hl=en&q=pečenica&btnG=Search...


Gordana Sujdovic
Serbia
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bonafide1313: meni je bolja ova vaša pečenica:))), i da je ovo bilo u Drnišu, vaš bi odgovor prevladao; inače mislim da nije rest. u zgb, da je to blizu kumrovca,u zgb.rest. bi npr. svinjska peč. bio svinjski file, lungenbraten
23 hrs
  -> Hvala na komentaru. Cilj je pronaći odgovor za kontekst. Lokacija je zagrebački restoran, stoga je pečenica kobasica, da je *pečenica* pisalo bi Dalmatinska pečenica, u beogradskom restoranu bi bila *pečenica* (slično pršutu).

disagree  bergazy: zagorske, međimurske, podravske ili samoborske pečenice su baking sausages
1 day 2 hrs
  -> Hvala na komentaru, zaključili smo kroz diskusiju:) da se radi o kobasicama; Vaš prilog je da su *baking*, znači ne*fried* ili *roasted*.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bratwurst


Explanation:
bratwurst, pork bratwurst ili slično bi isto moglo proći mislim...

http://www.wisconsinmade.com/bratwurst-sausage-gifts.aspx

bonafide1313
Croatia
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search