trgovačko pakovanje

English translation: commercial packaging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:trgovačko pakovanje
English translation:commercial packaging
Entered by: Sladjana Spaic

12:58 May 29, 2009
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Food & Drink / pastry
Serbo-Croat term or phrase: trgovačko pakovanje
Program zamrznutog lisnatog testa-trgovačko pakovanje
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 20:45
package
Explanation:
vidi link, tačku 3

http://www.yourdictionary.com/package

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-05-29 13:24:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Package" je opšti pojam

"Commercial packaging" je takođe moguće - vidi link, prvu definiciju

http://dictionary.babylon.com/PACKAGE
Selected response from:

Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 20:45
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4package
Sladjana Spaic


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
package


Explanation:
vidi link, tačku 3

http://www.yourdictionary.com/package

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-05-29 13:24:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Package" je opšti pojam

"Commercial packaging" je takođe moguće - vidi link, prvu definiciju

http://dictionary.babylon.com/PACKAGE

Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tidza: da, ali "commercial packaging"
2 hrs
  -> Da, potpuno se slažem! "Commercial packaging" je specifičnije - zato sam ga naknadno i dodala. Hvala! :))

agree  zoe1: Kao Tidza.
4 hrs
  -> Hvala! :)

agree  Dragan Novakovic: commercial packaging
2 days 17 hrs
  -> Hvala, Dragane! :))

agree  sofijana: Agree za "Commercial packaging" :)
2 days 23 hrs
  -> Hvala!:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search