Kivot

English translation: reliquary

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Kivot
English translation:reliquary
Entered by: Bogdan Petrovic

10:37 Jun 7, 2020
Serbian to English translations [PRO]
Religion / fire protection
Serbian term or phrase: Kivot
U pravoslavnoj crkvi: kovčeg sa moštima nekog svetitelja; kutija u kojoj se čuva evharistija; kivot.

Takođe stavka u tabeli, objašnjenje je sa interneta.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 16:33
reliquary
Explanation:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/reliquary

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-12 10:43:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молим.
Selected response from:

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 16:33
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1reliquary
Slobodan Kozarčić
3 -1Saint relics trunk / Sainted being relics trunk
Ninoslav Matijevic


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Saint relics trunk / Sainted being relics trunk


Explanation:
S obzirom da je kolega već napisao ispravan prevod, ja bih stavio drugačiji i malo složeniji prevod: "Saint relics trunk" ili "Sainted being relics trunk", odgovaralo bi složenijem pojmu: Sanduk sa moštima svetitelja.

Ninoslav Matijevic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mira Stepanovic: Ti vaši drugačiji i malo složeniji prevodi nemaju smisla u engl. jeziku: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="Sainted ... No results found for "Sainted being relics trunk".
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reliquary


Explanation:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/reliquary

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-06-12 10:43:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молим.

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Stankovic
16 mins
  -> Хвала.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search